Jdi na obsah Jdi na menu
 


b2-obrazek1.jpg

Slova a jména v Bibli:

K překladům nahoře malou poznámku: v Bibli kralické se překládal ženský tvar „IŠA“ slůvkem „mužena“; později začátek tohoto slova bylo vypuštěno a zůstal dnešní tvar: žena.

Víte, jak se řekne latinsky VŮL? Bos. Tohle slovo, že se používá pro naše šéfy? No, pokud se to shoduje, proč ne….  

Je-li Syn Boží skutečně Bohem, v což věříme, pak i jeho přirovnání (a on jinak než v podobenstvích ke svým posluchačům nemluvil): Já jsem“ dokazuje, že pravým Bohem je! A kolikrát to řekl viz nahoře: např.: Já jsem vzkříšení.

Řecky se Já jsem“ řekne „Ego eimi“.

Latinsky se Já jsem“ řekne „Ego sum“.

Německy se Já jsem“ řekne „Ich bin“.

Anglicky se Já jsem“ řekne „I am“.